Search Vietlist.us
Search the Web

Quảng Cáo
Khắp Nơi

 

 

 

 

 

 

- AN TOÀN TRÊN HẾT -
Face Shield, Mặt nạ trong:
Dùng cho Bác sĩ, Nha sĩ,
Học Sinh, Giáo viên,
School District, Offices...
Xin vào website:
SeePPE.com.


 

-------o0o-------

Quảng Cáo Thương Mại San Jose

  1. An Ninh
  2. Bác Sĩ
  3. BS Nha Khoa
  4. BS Nhãn Khoa
  5. Bail Bond
  6. Ban Nhạc
  7. Bàn Ghế Giường
  8. Bán Xe Hơi
  9. Bảo Hiểm
  10. Bói Toán_Phong Thủy
  11. Cây Cá Cảnh
  12. Cần Người_Việc
  13. Cellular Phone
  14. Cà Phê
  15. Chợ, Siêu Thị
  16. Chùa_Nhà Thờ
  17. CơmTháng_Thức Ăn
  18. Computer_Electronics
  19. Chôn Cất, Bia Mộ
  20. Cổ Phiếu-Stock
  21. Dạy Kèm_Giữ Trẻ
  22. Dạy Lái Xe
  23. Dạy Nhạc: Piano...
  24. Dụng cụ Nhà Hàng
  25. Điện_Heat_Air
  26. Đưa Rước
  27. ĐịaỐc_TàiChánh_Tax
  28. Giặt Thảm
  29. Gạch, Thảm, Màn
  30. Giải Trí_Party_TV
  31. Giặt Ủi_Thợ May
  32. Giúp Dọn Nhà
  33. Hoa_Áo Cưới
  34. Khiêu vũ
  35. Làm Vườn_Cắt cỏ
  36. Linh Tinh
  37. Luật Sư_Di Trú
  38. Massage_Relax
  39. Nhà Hàng_Food
  40. Nhập cảng_Xuất cảng
  41. Nhiếp Ảnh_Video
  42. Quà Lưu Niệm_Gift
  43. Sách Báo_In Ấn
  44. Sign_Banner
  45. Sửa Xe_MuaXe
  46. Thẻ Tín Dụng
  47. Thợ Khéo_Ổ Khóa
  48. Thợ Sơn
  49. Tiệm Vàng
  50. Tiệm Bánh
  51. Tìm Thợ_Việc
  52. Tow Xe
  53. Thợ Ống Nước
  54. Thợ May_DryClean
  55. Tiệm Quần Áo
  56. Thuốc Tây
  57. Thuốc Bắc_D.Thảo
  58. Thẩm Mỹ_Tóc_Tay
  59. Võ Thuật
  60. Xây Dựng_Sửa Nhà

Đừng nghe những gì Cộng sản nói. Hãy nhìn những gì Cộng sản làm !
Đừng sợ những gì Cộng sản làm. Hãy làm những gì Cộng sản sợ !

-------------oo0oo--------------

Trang Thời Sự

Vietlist.us

--------o0o--------

Tuyên Cáo Của VĂN BÚT VIỆT NAM HẢI NGOẠI

vietlist.us


INTERNATIONAL PEN
VietNamese Abroad PEN Centre (VAPC)
VĂN BÚT VIỆT NAM HẢI NGOẠI (VBVNHN)
8875 Holly Ave. Westminster, CA 92683. USA
Phone: (714) 891-9972, (714) 326-5558. Fax: (562) 436-8998
E-mail: VBVNHN2011@yahoo.com.
Post message: VBVNHN2011@yahoogroups.com
Website:www.vanbutvietnamhaingoai.com


Tuyên Cáo
Của VĂN BÚT VIỆT NAM HẢI NGOẠI
Trước việc Trung Cộng xâm chiếm bờ cõi Việt Nam



NHẬN ÐỊNH

Thứ nhất: Kể từ 1945 đến nay, Cộng Sản Việt Nam đã cấu kết với Trung Cộng để thiết lập hệ thống Cộng Sản toàn trị với ý đồ nhuộm đỏ toàn thể Á Châu. Sau khi cướp được VNCH, Đảng Cộng Sản Việt Nam hoàn toàn lệ thuộc vào Trung Cộng: do đó Cộng Sản VN đã dâng hiến Trường Sa – Hoàng Sa, và vùng biên giới bắc Việt Nam cho Trung Cộng.

Thứ hai: Tháng 5 năm 2014 Trung Cộng đã đem giàn khoan dầu 981 đặt trên thềm lục địa VN và tháng 6 năm 2014 dự định di giàn khoan thứ hai vào gần Việt Nam để chứng minh vùng biển đảo của VN đã là của Trung Cộng. Nhân dân Việt Nam tức thời đứng lên phản kháng lại sự xâm lược trắng trợn của Trung Cộng. Nhà cầm quyền Hà Nội cùng Đảng Cộng Sản VN không những chỉ phản đối lấy lệ mà còn đàn áp, bắt bớ, gian cầm những người yêu nước và chống xâm lăng.

Thứ ba: Trung Cộng đã ỷ thế lấn hiếp các nước chung quanh vùng biển Đông bằng một đường ranh giới hình “lưỡi bò”, vi phạm trầm trọng công ước quốc tế về luật biển, đe dọa và có tiềm năng xẩy ra chiến tranh gây nguy cơ phá vỡ hòa bình thế giới.

Vì những lẽ ấY
VĂN BÚT VIỆT NAM HẢI NGOẠI
Ðồng Thanh QUYẾT NGHỊ

Thứ nhất: Thỉnh cầu Liên Hiệp Quốc và các Quốc gia yêu chuộng tự do, hòa bình trên thế giới hãy can thiệp, bắt buộc Trung Cộng phải tôn trọng qui ước quốc tế, rút ngay giàn khoan HD 981 ra khỏi thềm lục địa Việt Nam và cấm đặt thêm các giàn khoan khác.

Thứ hai: Trung Cộng phải chấm dứt xâm phạm lãnh thổ, lãnh hải và vùng đặc quyền kinh tế của các nước láng giềng tại Ðông Nam Á. Mọi tranh chấp phải được giải quyết theo qui định quốc tế dưới sự giám sát của Liên Hiệp Quốc.

Thứ ba: Đảng Cộng Sản Việt Nam là chính phạm trong việc rước Trung Cộng vào xâm chiếm Việt Nam.Muốn hóa giải việc mất Hoàng Sa – Trường Sa hay các phần đất biên giới bị Trung Cộng chiếm của Việt Nam; chúng tôi kêu gọi toàn thể đồng bào trong nước hãy đứng dậy cương quyết đòi hỏi tự do, dân chủ, độc lập để giải thể bạo quyền bán nước do Đảng Cộng Sản Việt Nam cầm đầu.

Làm tại Hải Ngoại ngày 20 tháng 06 năm 2014
Vũ Văn Tùng,
Chủ Tịch VBVNHN

++++++++++++++

vietlist.us


INTERNATIONAL PEN
VietNamese Abroad PEN Centre (VAPC)
VĂN BÚT VIỆT NAM HẢI NGOẠI (VBVNHN)
Federal Tax ID: 90-09164... Public Charity Status.
8875 Holly Ave. Westminster, CA 92683. USA
Phone: (714) 891-9972, (714) 326-5558. Fax: (562) 436-8998
E-mail: VBVNHN2011@yahoo.com.
Post message: VBVNHN2011@yahoogroups.com
Website:www.vanbutvietnamhaingoai.co

Declaration
by Vietnamese Abroad PEN Centre (VAPC)
Regarding the Chinese Invasion of Vietnamese Coastline



Acknowledgement

First: Since 1945 until today, China has conspired with the Communist Party of Vietnam to establish and spread a Communist totalitarian system to the entire Asian Far East. After conquering the Republic of Vietnam, the Communist Party of Vietnam has become entirely dependent on Communist China: therefore it is very likely the Spratley and Paracel Islands, and borders surrounding Northern Vietnam will be voluntary yielded to China.

Second: In May of 2014, China moved Oil Rig 981 to the continental shelf in the South China Sea near waters claimed by Vietnam. At the end of June 2014 China plans to move a second rig in Vietnamese waters in an effort to establish that these waters are in fact Chinese. The people of Vietnam immediately resisted and stood up against this blatant invasion of China. The government and the Communist Party in Hanoi appeared to support the people but have instead repressed protests, and imprisoned protesters of China’s aggression.

Third: China’s reliance on bullying tactics and intimidation, and its intention to spread them around to countries surrounding the South China Sea, a boundary shaped like a ‘beef tongue’, are serious violations of international conventions on Maritime Law, with the serious potential risk of sparking war and disrupting world peace.

Because of these reasons,
The Vietnamese Abroad PEN Center (VAPC)
In Unison RESOLVE:

First: We urge the United Nations and freedom-loving nations that support peace in the world to intervene, by forcing China to respect international conventions, and therefore to pull Oil Rig 981 right out of the Vietnamese continental shelf and by prohibiting China from adding another rig to these waters.

Second: China must stop infringing upon the territory, territorial waters and exclusive economic zones of neighboring countries in Southeast Asia. All disputes shall be resolved in accordance with international regulations under the supervision of the UN.

Third: The Communist Party of Vietnam is complicit with China in its violation of Vietnamese territory. In order to neutralize the potential loss of the Spratley and Paracel Islands, and borders surrounding Northern Vietnam to Communist China, we call on all the People of Vietnam to take a stand against the tyranny of those Vietnamese Community Party Leader who have sold out the country and to adamantly demand freedom, democracy and independence.

Written Overseas June 20, 2014

by Vu Van Tung,
President of VAPC

Chủ Tịch VBVNHN

-------oo0oo-------

lacomau
Việt Cộng đối ngoại thì nhu nhược, bán nước,
đối nội thì tàn ác và hà khắc với nhân dân.


Những hình ảnh đẹp của Cộng Đồng Việt Nam

ucchau
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội

Covang

CoVang

ucchau
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội

congdong

congdong

congdong

congdong

congdong

covang
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội

covang
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội

 

Home Page Vietlist.us