tittle

bottom


Search Vietlist.us
Search the Web



Vietnam

covang

covang

covang

Trang Thời Sự dùng đăng tải những bài viết những tin tức có tính cách thời sự. Chúng tôi sẽ đăng tải nếu bài viết thích hợp với lập trường của người Việt Quốc Gia. Xin quý vị gởi bài cho chúng tôi qua email: vietlist09@yahoo.com. Kính chúc quý độc giả vui khỏe.

Trang Thời Sự - Vietlist.us

-------------oo0oo---------------

Xin cảnh giác những tổ chức dựa vào sức mạnh của người Việt hải ngoại nhưng lại sẳn sàng bán đứng người Việt hải ngoại không thương tiếc.

Chung quanh lá thư đính chính của ông Đỗ Hoàng Điềm về buổi điều trần ngày 12/3/2008 tại Thượng viện Hoa Kỳ

Nguyễn Tố
April 8, 2008

Ngày 12/3/2008 vừa qua, ông Đỗ Hoàng Điềm (ĐHĐ), chủ tịch đảng Việt Nam Cải Cách (VNCC) Vietnam Reform Party (VRP) đã ra điều trần trước Tiểu ban Đông Á/Thái Bình Dương thuộc Uỷ ban Ngoại Giao của Thượng Viện Hoa Kỳ, trong đó có vấn đề nhân quyền tại Việt Nam.

Thượng Nghị Sĩ James Webb đã hỏi ông ĐHĐ:

“… Thưa ông Điềm, có thể là ông đã theo dõi tình hình trong nước Việt Nam , ở đó những người thuộc gia đình có liên hệ với chính quyền trước kia, hiên có vẫn chịu cảnh phân biệt đối xử hay không?”

Và ông ĐHĐ đã trả lời:

“… theo sự hiểu biết của tôi, thì từ cuối thập niên 80 sang thập niên 90, tình hình coi như đã phai nhạt đi rất nhiều rồi. Vì vậy, ngay bây giờ, về điều này, theo tôi biết, không còn việc đáng tiếc nào đặc biệt cả”

“WEBB: (…) Mr. Diem, have you been able to examine situations inside Vietnam where the people who are family members and close associates with the former government are still suffering a special type of discrimination?”

“My understanding is that by the late '80s into the '90s, the situation seems to have faded away, if you will. So, right now, at this point, there's no particular incident that I am aware of…”

Ngay sau khi câu trả lời này của ông ĐHĐ bị phát hiện, Cộng Đồng Việt Nam Tỵ Nạn Cộng Sản tại hải ngoại đã vô cùng phẫn nộ, đã mạnh mẽ lên tiếng phản đối qua những bài viết xuất hiện trên các diễn đàn và những lời phát biểu trên các đài phát thanh về những hệ quả và những hậu quả của câu trả lời của ông ĐHĐ đối với người VN ở quốc nội, vấn đề nhân quyền của HN, thái độ của HK đối với chế độ CSVN mai này.

Trong bài viết này, người viết xin miễn lập lại những ý kiến đã được quý đồng hương trình bầy, chỉ xin đề cập về mục đích của câu trả lời của ông ĐHĐ và của đảng VNCC, cũng như cách viết đoạn văn xin lỗi trong thư đính chính về lời phát biểu của ông.

1. Câu trả lời của ông ĐHĐ sẽ hoàn toàn đúng và thích hợp cho một cán bộ CSVN cao cấp khi được hỏi về tình hình nhân quyền tại VN ngày nay. Đúng về cách nói và hoàn toàn sai về việc làm của CSVN. Câu trả lời này không đúng với một ông chủ tịch của một đảng gọi là đấu tranh chống lại CSVN. Với câu trả lời này, chẳng khác chi ông ĐHĐ đã nói thay cho CSVN về nhân quyền tại VN.

2. Nếu không có những lời lên tiếng phản đối mạnh mẽ của đồng hương, liệu đảng VNCC và ông ĐHĐ có nhận ra là câu trả lời của ông ĐHĐ đối với câu hỏi của ông James Webb, là không chính xác không? để phải có thư đính chính và xin lỗi hay không? Bằng chứng là, suốt trong khoảng thời gian từ ngày 12 tới ngày 17/3/2008, cả ông chủ tịch lẫn toàn bộ UV/TƯĐ/VNCC hoàn toàn im lặng và lại còn ra bản tin về buổi điều trần này nữa.

Đúng ra trong khoảng thời gian dài 5 ngày này, nếu chỉ riêng cá nhân ông ĐHĐ chưa nhận ra câu trả lời của ông là sai, là không chính xác, thì tạm thời còn có thể chấp nhận được một cách miễn cưỡng. Thế nhưng, đằng này, chẳng lẽ toàn bộ dàn UV/TƯĐ lại không ai thấy là câu trả lời của ông chủ tịch của mình là không chính xác, là hoàn toàn không đúng sự thật, hay sao? Ít nhất, phải ngay tối hôm 12 tháng 3, hoặc trễ lắm cùng lắm là nội ngày hôm sau, 13/3/2008 đảng VNCC phải biết là câu trả lời của ông chủ tịch ĐHĐ là sai; và phải có lời đính chính và xin lỗi ngay sau đó; như thế mới hợp tình hợp lý. Điều gì đã ẩn nấp đằng sau câu trả lời của ông ĐHĐ trong suốt 5 ngày dài im hơi lặng tiếng, nếu không có đồng hương lên tiếng phản đối? nếu đồng hương không phản đối, liệu có thư đính chính và xin lỗi hay không? Chắc chắn là sẽ không.

3. Phải chăng câu trả lời của ông ĐHĐ không phải là để trực tiếp trả lời cho câu hỏi của ông James Webb, mà là ông ĐHĐ đã lợi dụng câu hỏi trong buổi điều trần để gián tiếp nhắn gửi tới Hà Nội đôi điều về đường lối của VNCC? Câu trả lời cho nghi vấn này nằm chính ngay trong sự liên hệ giữa câu trả lời của ông ĐHĐ trong buổi điều trần tại Thượng viện Hoa Kỳ với việc đài phát thanh CTM và Tổng đài TNT của đảng VNCC đã cho phát thanh nhiều lần loạt bài của Hà Dương Dực miệt thị chính thể và quân lực VNCH thời trước 1975. Đó là chưa kể tới những chủ trương như: Xoá bỏ ngày tỵ nạn 30/4; gọi ngày 30/4 là ngày tự do cho VN, ra Nghị quyết 63 hô hào đồng hương mang tiền về VN đầu tư để cải tiến xã hội; sẵn sàng chấp nhận lá cờ máu bên cạnh lá cờ vàng ba sọc đỏ tại hải ngoại như lời hai ông UV/TƯĐ Hoàng Cơ Định, Nguyễn Trọng Việt nói. Và, đó cũng là lý do tại sao đảng VNCC đã chống lại tên Little Saigon cho một khu phố thương mại Việt Nam .

4. Những từ ngữ sử dụng trong đoạn văn cuối cùng của thư đính chính của ông ĐHĐ về buổi điều trần ngày 12/3/2008 cũng giống như những lời xin lỗi của ông TBT Lý Thái Hùng về vụ Hà Dương Dực khi ông tiếp xúc với đồng hương VN bên Úc châu.

Ông ĐHĐ viết: “Tôi chân thành xin lỗi NẾU câu trả lời tại cuộc điều trần đã gây ra NHỮNG NGỘ NHẬN hay buồn phiền cho quý vị, đặc biệt những quý vị đã từng phục vụ trong chính quyền và Quân lực VNCH”

Nếu ông ĐHĐ CHÂN THÀNH XIN LỖI, ông đã phải viết: “Tôi chân thành xin lỗi vì câu trả lời của tôi trong cuộc điều trần đã gây ra buồn phiền cho quý vị, đặc biệt những quý vị đã từng phục vụ trong chính quyền và Quân lực VNCH”

Ở đây không phải là bới bèo ra bọ, hoặc chẻ sợi tóc làm tư. Chữ NẾU hợp với chữ NGỘ NHẬN trong đoạn văn trích dẫn trên, tự nó đã nói lên ý nghĩa trái ngược với nội dung của câu viết.

Theo Hán-Việt từ điển của tác giả Nguyễn Văn Khôn, trang 641, chữ NGỘ NHẬN có nghĩa là: NHẬN LẦM, HIỂU LẦM, HIỂU SAI.

Nếu quý vị hiểu sai câu nói của tôi “discrimination seems to have fad away” mà buồn phiền, thì tôi xin lỗi, vậy thôi, chứ câu nói của tôi, đối với tôi, vẫn hoàn toàn đúng.

Ông ĐHĐ, không những chỉ dùng từ NGỘ NHẬN trong thư đính chính, mà ông đã lập lại nhiều lần từ ngữ này trên đài phát thanh Việt Nam Hải Ngoại khi ông trao đổi với người điều khiển chương trình về câu nói của ông trong buổi điều trần. Ngoài ra, ông cũng còn nói đó chỉ là ý kiến cá nhân của ông mà thôi, không có trọng lượng. Giả dụ ông ĐHĐ là môt người nào đó đi lang thang, thất thểu ngoài đường, lại được một người nào đó hỏi ông về vấn đề nhân quyền tại VN, thì câu trả lời của ông đúng là ý kiến cá nhân. Đằng này Thượng Viện HK mời ông tới điều trần với tư cách chủ tịch của một đảng gọi là đấu tranh, thì tiếng nói của ông trong buổi điều trần không còn là tiếng nói cá nhân nữa. Ta nghĩ sao nếu Tổng Thống Bush cũng trả lời tương tự như ông chủ tịch ĐHĐ của đảng VNCC. Đó chỉ là ý kiến cá nhân của tôi, chứ không phải của chính phủ HK? Cả ông chủ tịch ĐHĐ và ông TBT LTH của đảng VNCC luôn luôn dùng từ ngữ NGỘ NHẬN mỗi khi bị đồng hương vạch ra những việc làm sai trái của đảng VNCC.

Khi ông ĐHĐ dùng chữ NẾU và chữ NGỘ NHẬN trong đoạn văn “Chân thành xin lỗi” thì ông đã chuyển cái sai của ông sang cho đồng hương, còn phần ông thì vẫn đúng. Ông đã không THÀNH THẬT xin lỗi như ông đã viết, và cũng đã không thành thật nhận lỗi. Đó là cách viết và cách nói của những người ngoại giao nhiều mánh lới và thủ đoạn.

Ngoài ra, trong thư đính chính gửi cho ông James Webb, ông ĐHĐ đã nói: “Under communist rule in Vietnam , discrimination always exists under different forms. It could be against Buddhist or Mennonite; it could be against writers or poets; and it could also be against people who once served with the armed forces or government of the Republic of Vietnam …”

Qua đoạn văn trên, người ta thấy cái mánh lới của ông Điềm là làm nhẹ sự sai sót của ông bằng cách kết tội tổng quát đôi chút chế độ CS là luôn luôn có các loại kỳ thị. .

Chữ NẾU và chữ NGỘ NHẬN hợp với 5 ngày dài im hơi lặng tiếng đã nói lên một sự thật: Đảng VNCC đã không thành thật, và đường lối thì khi lúc xanh lúc đỏ kể từ ngày công khai hoá ở Berlin và tự gọi là đảng Việt Nam Cải cách (Vietnam Reform Party)! Xanh đỏ như vậy làm cho dân chúng có người không hiểu ra sao, vì tiếng tăm cũ là đảng dứt khoát chống Cộng. Chỉ có thể nói rằng con người và mọi sự luôn luôn thay đổi. Vì thế, phải nhìn vào lời nói và hành động truớc mắt mà xét đoán chứ không thể dựa vào quá khứ hay vào giả định chủ quan “chẳng lẽ thế này” “ chẳng lẽ thế kia” để lâm vào tình trạng rối mù không còn biết thực hư ra sao nữa.

April 8, 2008

http://tamthucviet.com/articleview.aspx?src=&artId=%E2%80%A2N%1D


 

-------------oo0oo---------------

Những hình ảnh đẹp của Cộng Đồng Việt Nam

Covang

Covang

Covang

Covang
Vinh Danh Cờ Vàng của Dân Tộc Việt Nam

Covang
Vinh Danh Cờ Vàng của Dân Tộc Việt Nam

Home Page Vietlist.us

 


bottom