VIETLIST.US dành Trang Cộng Đồng để đăng tải tin tức, thông báo của Cộng Đồng và các Hội Đoàn người Việt Quốc Gia hoàn toàn miễn phí. Xin vui lòng liên lạc với chúng tôi tại: vietlist09@yahoo.com hay 408-824-2505
--------------oo0oo----------------
SAN FRANCISCO: BIỂU TÌNH TRƯỚC HANG Ổ CỦA VIỆT CỘNG.
Hôm nay Chủ nhật 27 tháng 2, 2011, tại hang ổ cộng sản ở San Francisco, đồng hương tập họp biểu tình theo lời kêu gọi của Ban Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam Bắc California và của Hội H.O. San Francisco. Ngừơi ta thấy sự có mặt của ông Nguyễn Ngọc Tiên, chủ tịch Ban Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam Bắc California, ông Nguyễn Phú, hội trưởng Hội H.O., ông Đỗ Hùng, chủ tịch Little Saigon San Jose Foundation, anh Lý Tống, chị Lê Thị Cẩm Vân, phó Chủ tịch Cộng Đồng, Ủy viên Giáo Dục Học Khu San Jose, kỹ sư Đỗ Thành Công và nhiều nhân sĩ khác.
Sau khi chào cờ, hát quốc ca, phút mặc niệm cho quê hương, đồng hương đã giơ cao các bảng hiệu:
- Freedom for Vietnam
- Tự do tôn giáo cho Việt Nam
- Down with communist
- Đả đảo VC bán nước
- Nhân quyền cho Việt Nam...
Có poster bằng tiếng Anh kể rõ các tội ác của CSVN từ 1930-2011. Trong đó có giết người Cải cách ruộng đất, chôn sống dân lành Tết Mậu thân. Nhiều người bạn Hoa Kỳ đi ngang đã đứng lại đọc và được giải thích sự ác độc của CSVN. Một bà sau khi nghe đã ngậm ngùi nói rằng người cs tàn ác quá làm tôi muốn khóc.
Mọi người mong muốn ngọn lửa hải ngoại sẽ châm ngòi nổ cho quốc nội nổ tung chế độ độc tài bán nước CSVN. Trước khi ra về đồng hương hứa hẹn sẽ còn nhiều lần biểu tình tiếp theo. Kính mời quý vị theo dõi một số hình ảnh ghi nhận được.
Vietlist.us
+++++++++++++++++
Demonstration in front of the communist office in San Francisco
San Francisco - Sunday February 27, 2011:In front of the Vietnamese communist office in San Francisco- the Vietnamese Americans gathered for a protest called by the Vietnamese American Community of Northern California and the Vietnam Association of HO San Francisco. Some of the leaders present were Mr. Nguyen Ngoc Tien, chairman of Community Board Representative Vietnamese at Northern California, Mr. Nguyen Phu, the chairman of the H.O. association, Mr. Do Hung, president of Little Saigon San Jose Foundation, Mr. Ly Tong, Mrs. Le Thi Cam Van, vice president of the Community Foundation and also the Education's Commissioner of San Jose, Mr. Cong Do and many others.
After the flag salution, the national anthem, and a moment of silence for their native countrymen, people had raised these banners:
- Freedom for Vietnam
- Religious Freedom for Vietnam
- Down with communist
- Down with traitors VC
- Human rights for Vietnam ...
There are photo posters with English subtittles describing the crimes of the Vietnamese communist from 1930-2011. Those crimes include the Massacre of Land reform, the Massacre of civilians buried alive on Tet Offensive 1968, the continuous suppression of Human rights... Many American friends have stopped to read the posters and were upset by the Communist cruelty. After hearing the explanation, one lady said that she was touched that the VC were too cruel and the bad situation in Vietnam makes her want to cry.
People at the demonstration wanted to flame a democracy fuse to blow up domestic dictatorship running by the cruel communist. The leaders are planning to have many more demostrations in the comming days. Followings are the pictures that we have recorded.
www.vietlist.us group.
++++++++++++++++++++++
Manifestation devant le repaire des Viêt Công de San Francisco.
San Francisco – Dimanche 27 février 2011: Devant le repaire des Viêt Công à San Francisco, les vietnamiens américains se sont rassemblés pour protester à l’appel de la Communauté vietnamienne américaine du nord de la Californie et de l’Association Vietnamienne de H.O. San Francisco. Parmi les leaders présents se trouvaient M. Nguyên Ngoc Tiên président des représentants du conseil de la communauté vietnamienne du nord de la Californie, M. Nguyên Phu président de l’association HO, M. Dô Hùng président de la fondation du petit Saigon de San José, Mme Lê Thi Câm Vân, vice présidente de la Communauté vietnamienne du nord de la Californie et aussi le commissaire à l’éducation de San José, M. DÔ Thành Công et beaucoup d’autres.
Après le salut au drapeau, l’hymne national et un moment de silence pour leurs compatriotes restés au pays, les protestataires levèrent leurs bannières :
- Liberté pour le Vietnam
- Liberté religieuse au Vietnam
- A bas les communistes
- A bas les traîtres Viêt Công
- Droits humains pour le Vietnam…
Il y a des photos-affiches avec des sous titres en anglais décrivant les crimes des communistes vietnamiens de 1930 à 2011. Ces crimes comprennent le Massacre de la réforme foncière, le Massacre des civils enterrés vivants lors de l’offensive du Têt Mâu Thân , la suppression ininterrompue des droits humains…Beaucoup d’amis américains se sont arrêtés pour lire les affiches et ont été bouleversés par la cruauté communiste. Après s’être fait expliquée, une femme dit qu’elle avait été touchée à la faire pleurer par le fait que le Viêt Công était trop cruel et par la mauvaise situation au Vietnam.
Les gens à la manifestation désiraient que la flamme de la démocratie fasse éclater la dictature nationale conduite par les cruels communistes vietnamiens. Les leaders envisagent beaucoup d’autres démonstrations dans les prochains jours. Ci-après les images qui ont été enregistrées.
Groupe Vietlist.us
Hang ổ của Việt cộng
"Tôi rơi lệ khi biết VC đã quá tàn ác với người dân Việt Nam như vậy ."
Xin xem thêm:
--------------oo0oo----------------
----------------------------------------------------------------------------------------
------oo0oo------
Hình chụp của 1 phóng viên Liên Xô: Một cảnh đấu tố tại miền Bắc có hình thờ các lãnh tụ Cộng sản được treo trên cao. Trong hình một thanh niên có vẽ có học thức, đang bị Cộng Sản đấu tố. Cán bộ Cộng Sản ngồi trên bàn chủ tọa. Nông dân nghèo được khích động, hứa hẹn chia của và huấn luyện sẵn để đánh đập, sỉ vả, kết tội người bị đấu tố. Người bị đấu tố sắp bị bắnNgười bị đấu tố vừa bị bắn chết trước sự chứng kiến của dân chúng. Tài sản người bị đấu tố thường bị tịch thu, gia đình người bị đấu tố bị đuổi ra khỏi nhà. Thân nhân bị cô lập, không được hành nghề, không được làm mướn. Hàng triệu người miền Bắc là nạn nhân của Cộng Sản, đã sống trong tình trạng đói khổ, cùng quẩn suốt cuộc đời. Phần lớn những người bị đấu tố chỉ là những nông dân giỏi, khá giả nhờ vào tài sức của mình. Họ đã bị giết chết, bị cướp đọat tài sản một cách oan uổng
Mỗi khi bộ đội Cộng sản đến đâu là người dân miền Nam ùn ùn bỏ chạy để lánh nạn Cộng Sản. Hình ảnh trên đây chụp cảnh dân chúng thành phố Đà nẳng chạy nạn Cộng Sản khi miền Trung thất thủ đầu năm 1975.
-------------oo0oo---------------
Những hình ảnh đẹp của Cộng Đồng Việt Nam
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội
Lá cờ vàng Việt Nam được chính quyền địa phương vinh danh và luôn được đồng bào trân trọng trong mọi lễ hội