Việt Cộng đối ngoại thì nhu nhược, bán nước,
đối nội thì tàn ác và hà khắc với nhân dân.
Trang Hoàng Sa - Trường Sa của Vietlist.us dùng để thu thập và trưng bày bằng chứng sở hữu của Việt Nam trên hai hòn đảo quý nầy. Đất nước Việt Nam là sở hữu của dân tộc Việt Nam chớ không phải là sở hữu của đảng Cộng sản Việt Nam. Xin quý độc giả vui lòng cung cấp tài liệu cho chúng tôi và xin góp phần phổ biến những tài liệu nầy cho mọi người đều biết.
------------oo0oo--------------
Kính thưa các bạn,
Trên một bản đồ của National Geographic Society, quần đảo Hoàng Sa được ghi thuộc China. Tất nhiên điều này hoàn toàn không đúng.
Căn cứ trên sự minh bạch của lịch sử hai nước Việt và Trung Hoa, quần đảo Hoàng Sa là lãnh thổ nước Việt. Đây là điều không thể chối cãi. Nhưng Trung Hoa đã dùng võ lực để chiếm đoạt và đang muốn hợp thức hóa quyền sở hữu của họ đối với quốc tế trên quần đảo này.
NTHF đang mở chiến dịch vận động xin chữ ký để gửi đến National Geographic của Hoa Kỳ, yêu cầu họ gỡ tên China tại quần đảo Hoàng Sa trên bản dồ được nêu trên.
Nếu người Việt không có phản ứng, thì về lâu dài, Trung Hoa sẽ dùng nó như là một chứng cớ hòng chiếm đoạt quần đảo một cách hợp pháp.
Đây là sự việc quan trọng trong việc bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ nước Việt mà mọi công dân đều phải có trách nhiệm.
Link: Thỉnh nguyện thư gửi National Geographic Society
NTHF kêu gọi mọi công dân Việt khắp nơi trên thế giới hãy ký tên vào thỉnh nguyện thư. Dầu chỉ là một động tác ngắn ngủi, nhưng các bạn đang thực thi nghĩa vụ thiêng liêng nhất của một công dân - bạn đang góp phần vào việc bảo vệ tổ quốc của các bạn.
Thân ái,
Ban Báo Chí
Nguyễn Thái Học Foundation
------------oo0oo--------------
Xin vui lòng gởi thư sau đây:
Mr. Chris Jones, Editor in Chief
The National Geographic Society
1145 17th St, NW
Washington, DC 20036-4688
nationalgeographic.com/magazine
pressroom@ngs.org
maps@ngs.org
March 10, 2010
Ref: The petition for removal of the label “China” at the Paracel Islands on NGS’s online world map
Dear Mr. Jones:
We are writing this letter concerning the label “China” at the disputed Paracel Islands on the online world map edition published by the National Geographic Society. (*)
The fact is that the islands located in the South China Sea have never been recognized as part of Chinese territory by the international community.
In this letter, we do not have any ambition to convince you the Paracel Islands belong to a specific country. Instead, we are requesting you to review the current status of the islands based on reliable, third-party source for correctly labeling the islands on your map.
The sovereignty disputes over the islands remain unresolved for nearly a century. Over the years, the United Nations have also received many complaints from Vietnam and China regarding these features. In fact, the latest submissions to the United Nations from these countries happened in May 2009. The United Nations have classified the Paracel Islands as “the disputed islands” and have never confirmed them belong to neither country.
It is no doubt that the National Geographic Society is a trusted and reliable source of important information for many people around the globe, including researchers and young students.
Therefore, in preventing the public from being misled, we call upon you to immediately review and change the label based on the true status of the Paracel Islands to reflect both the point of view of the international community as well as the neutral point of view policy of the National Geographic Society. Thank you.
Sincerely yours,
Your name
------------oo0oo--------------
USEFUL INFORMATION - Thông tin cần biết:
1. The International Court of Justice of the United Nations has recorded the Paracel Islands as the disputed islands between Vietnam and China - Ghi nhận của toà án quốc tế về việc tranh chấp Hoàng Sa, Trường Sa giửa Việt Nam và Trung Cộng :
http://www.munfw.org/archive/45th/icj.htm
2. On May 6, 2009, Vietnam and Malaysia formally filed a joint submission with the United Nations’ Commissions on the Limits of the Continental Shelf to claim their territorial sea, including the Paracel Islands. Việt Nam và Mã Lai khiếu kiện về tranh chấp biển Đông.
http://www.rsis.edu.sg/publications/Perspective/RSIS0652009.pdf
3. On 6 August, 1998, at the request of the Government of Viet Nam, the protest was circulated to all States Members of the United Nations.
http://www.rsis.edu.sg/publications/Perspective/RSIS0652009.pdf
Xin vào trang dưới đây để ký tên yêu cầu loại bỏ Trung cộng ra khỏi đảo Hoàng Sa. Phải điền tên, email và trả lời vài câu hỏi như "Muốn cho tiền không ?", "Muốn gởi cho bạn bè không ? "...
http://www.petitionspot.com/petitions/ParacelIslands
------------oo0oo--------------
Kính thưa quý vị,
Để góp phần báo động về việc tổ chức National Geographic Society chú thích chữ "China" bên cạnh tên của quần đảo Hoàng Sa (Paracel Islands) trên các bản đồ của họ, trong chương trình Việt ngữ của đài 4EB (Brisbane) tối hôm qua (14/3), chúng tôi có phát thanh 1 tiết mục nói về vụ việc trên.
Sau khi trình bày vấn đề, tôi có đề cập đến Thỉnh nguyện Thư của "Nguyen Thai Hoc Foundation" gởi cho NGS để phản đối. Sau đó, tôi nói thêm là địa chỉ của website của petition hơi dài, đọc lên thì thính giả khó ghi xuống được chính xác nên tôi nói thính giả nào muốn biết thì xin gọi tôi trên mobile (cell) phone, tôi sẽ lấy chi tiết rồi gởi địa chỉ đó đến họ bằng SMS (text message).
Buổi phát thanh chưa chấm dứt mà mobile (cell) phone đã reng liên tục. Sau giờ phát thanh, tôi mới gọi lại cho họ được và sau đây là 1, 2 ý kiến mà thính giả đã chia sẻ:
1.- Một cựu quân nhân Hải quân QLVNCH:
"Tôi công tác ở Hoàng Sa cũng nhiều lần trong 6, 7 năm trời. Tụi Trung Quốc nó muốn chiếm đảo đó hoài mà đâu có được. Bây giờ nghe chuyện này, tôi thấy rất bực".
2.- Một thính giả khác:
"Vấn đề này nó nguy hại không phải chỉ trong đời của mình mà còn đến các thế hệ tương lai nữa. Âm mưu của Trung Cộng rất thâm độc, chiếm bằng vũ khí không được, bây giờ chúng nó tung tiền ra để "bình thường hóa" sự kiện Hoàng Sa là của nó. Nữa rồi con cháu của mình cũng đều sẽ tin như vậy !".
Thật sự, chúng tôi rất ngạc nhiên, và cảm kích, trước sự hưởng ứng nhiệt thành của đồng hương thính giả 4EB đối với sự vận động của chúng tôi. Điều này nói lên sự quan tâm sâu sắc của đồng hương về sự kiện chủ quyền lảnh thổ quốc gia đang bị ngoại bang âm mưu tước đoạt.
Trân trọng,
TH Việt
viettran.qld@gmail.com
------------oo0oo--------------
Về Trang Gốc Vietlist Về Trang Gốc Paris